Las gramáticas escolares en los siglos XVIII y XIX en Mallorca y Menorca: tradición metodológica versus innovación
Contenido principal del artículo
Resumen
En el siglo XVIII la actividad legislativa para estandarizar el idioma español producía en el entorno castellano gramáticas escolares que arrinconaban al latín a favor de la lengua viva, en la estela de la Real Academia Española. Sin embargo, en Mallorca y Menorca se continuaría con el tradicional método de Sempere, el cultivo del latín como resistencia a la gramática española. Aunque las versiones del clásico valenciano a medida que aumentaba la presión estatal sustituían la lengua vulgar de apoyo, el catalán por el castellano, no se alcanzarían las cotas máximas de hispanización propias de la época. Analizamos sociolingüísticamente, con una mirada atenta al didactismo, las gramáticas y los cuadernos escolares en uso en las dos islas hasta mediados del siglo XIX: las versiones manuscritas del Sempere en catalán en Menorca, y las adaptaciones en catalán y castellano presentes en las aulas mallorquinas: analogías y diferencias. Se pretende demostrar que el continuismo metodológico en la educación escolar permitió al catalán la pervivencia en las aulas más allá de 1821, año de la asignaturización obligatoria del castellano.
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Está permitida la reutilización del contenido bajo una licencia:
Reconocimiento
CC BY
Esta licencia permite a otros distribuir, mezclar, ajustar y construir a partir de su obra, incluso con fines comerciales, siempre que le sea reconocida la autoría de la creación original. Esta es la licencia más servicial de las ofrecidas. Recomendada para una máxima difusión y utilización de los materiales sujetos a la licencia.
Citas
FUENTES PRIMARIAS
Anónimo. Grammatica latina, 1728.
https://ibdigital.uib.es/greenstone/sites/mallorca/
collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_MS_II.dir/BB_MS_II-26.pdf;jsessionid=1A8
B71BB47E92E10BBE3F6A75527EDA.
Anónimo. Significats de los noms y verbs &c. contenguts en totas las reglas del primer llibre del Semperi y advertèncias molt útils per aprender los miñons ab facilitat los temps y altres rudiments de la Grammàtica molt necessaris a los principiants, així com se enseña en las escolas de San Francesc y demés Convents de la Provinci. Mallorca: Ignasi Sarrà, 1781. https://ibdigital.uib.es/greenstone/sites/mallorca/collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_4531_/007.dir/BB_4531_007.pdf.
Anónimo. Etimología o Primera parte de la gramática latina en castellano: dispuesta para el alivio y mayor adelantamiento de la juventud. Palma: Imprenta Guasp, 1830.
https://ibdigital.uib.es/greenstone/mallorca/collection/bibliotecaLaReal/document/BB_4128.
Anónimo. Breve método para saber tiempos y oraciones latinas para el uso y utilidad de los niños. Mallorca: Felip Guasp, 1853.
Balaguer, Antoni. Significados de las ocho partes de la oración, del primer libro del doctor en medicina D. Andrés Semperio, con dos ortographías latina y castellana, todo muy útil para aprovecharse en la lengua latina y arte de escribir. Palma: Ignacio Serrá, 1789.
Burguera, Miquel. Preceptes, elegàncias, kalendas, y frases que se enseñan en las Escolas de Gramàtica de la Província de S. Francesch de Mallorca: a major utilidat y comoditat de los miñons. Palma: Imprenta Guasp, 1809. https://ibdigital.uib.es/
greenstone/sites/mallorca/collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_4531_/005.dir/BB_4531_005.pdf.
Salvà, Francesc. Rudimentos de la Gramática en forma de diálogo entre el maestro y su discípulo para la más fácil instrucción de los estudiantes. Palma: Salvador Savall, 1823. https://bvfe.es/en/directorio-bibliografico-de-gramaticas-tratados-gramaticales-historia-de-la-lengua/14005-rudimentos-de-la-gramatica-latina-en-forma-de-dialogo-entre-el-maestro-y-su-discipulo-para-mas-facil-instruccion-de-los-estudiantes.html.
Sempere, Andreu. Prima Grammaticae latinae institutio. Mallorca: Imprenta Savall, 1798.
BIBLIOGRAFÍA SECUNDARIA
Basols de Climent, Mariano. “Nebrija en Cataluña”. Emérita 13 (1945): 49-64.
Bover, Joaquim M. Biblioteca de escritores baleares. Barcelona: Curial, 1975.
Breva-Claramonte, Manuel. La didáctica de las lenguas en el Renacimiento. Bilbao: Universidad de Deusto, 1994.
Burke, Peter. Lenguas y comunidades en la Europa moderna. Madrid: Akal Ediciones, 2006.
Calafat, Rosa. “Tres opúsculos satíricos al servicio de los debates metodológicos para el aprendizaje del latín: Mallorca, 1802”. Rilce 38.1 (2022): 245-264.
Calafat, Rosa M., Catalina Monserrat y Gabriel Seguí. El Nou Mètode de Antoni Portella, una gramática latina en lengua catalana: Menorca y Mallorca en la Ilustración. Nueva York: Idea, 2020.
Espino, Javier. “El influjo de la hispanización en las gramáticas latinas en la Corona de Aragón en el siglo XVIII: la «Sintaxis de Torrella»”. Alazet 14 (2002): 209-215.
Espino, Javier. “Política y enseñanza del latín: liberales y conservadores en la gramática latina durante el reinado de Fernando VII”. Estudios Clásicos 123 (2003): 45-65.
Espino, Javier. “Enseñanza del latín e historia de las ideas. La Revolución de Port-Royal y su repercusión en Francia y España durante el siglo XVIII”. Minerva 23 (2010): 261-284.
Esteban Mateo, León. “Los precedentes de la enseñanza secundaria: De las Escuelas de Gramática a los Colegios de Humanidades”. En Jornadas de Educación Secundaria, 21-50. Sevilla: Kronos, 1996.
García Folgado, Mª José. “La gramática a finales del siglo XVIII (1769-1800): obras, objetivos y fuentes”. En Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística, coordinado por Cristóbal José Corrales Zumbado, Josefa Dorta Luis et al., 561-572. Madrid: Arco Libros, 2004.
Martínez, M. Dolores. “El campo de la Gramática española y sus partes en el siglo XVIII”. En El castellano y su codificación gramatical, dirigido por José Jesús Gómez Asencio, 571-630 (vol. 3). León: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2011.
Obrador, Bartomeu, y Adrià Pons. “La primera instrucció llatina en català a la Menorca del segle XVIII. Les adaptacions del Semperi i de Les rudimens de François Bistac”. Revista de Menorca 100 (2021): 55-82.
Solà, Joan. “Sobre el llatí a l’ensenyament medieval”. Randa 9 (1979): 65-71.