Eighteenth and Nineteenth Century Scholarly Grammar in Mallorca and Menorca: Methodological Tradition vs. Innovation
Main Article Content
Abstract
In the eighteenth century, legislative activity to standardize the Spanish language produced school grammar in the Castilian environment that cornered Latin in favour of the living language, in the wake of the Real Academia Española. However, in Mallorca and Menorca the traditional Sempere’s method would continue, the cultivation of Latin as resistance to Spanish grammar. Although the versions of the Valencian classic as state pressure increased, replaced the supporting vulgar language, Catalan for Spanish, the maximum levels of Hispanicization typical of the time would not be reached. We analyze sociolinguistically, with a careful look at didacticism, the grammar and school notebooks in use on the two islands until the mid-nineteenth century: the manuscript versions of Sempere in Catalan in Menorca, and the adaptations in Catalan and Spanish present in Majorcan classrooms: analogies and differences. It is intended to demonstrate that the methodological continuity in school education allowed Catalan to survive in the classroom beyond 1821, the year of the compulsory assignment of Spanish.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The Publications Service of the University of Extremadura (the publishing house) retains the economic rights (copyright) of the works published in the Anuario de la Facultad de Derecho. Universidad de Extremadura.. The reuse of the content is allowed under a license:
CC BY
Recognition
This license allows others to distribute, remix, tweak and build upon your work, even for commercial purposes, as long as you are acknowledged as the author of the original creation. This is the most helpful license offered. The maximum dissemination and use of the materials subject to the license are recommended.
For more information, see the following links:
References
FUENTES PRIMARIAS
Anónimo. Grammatica latina, 1728.
https://ibdigital.uib.es/greenstone/sites/mallorca/
collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_MS_II.dir/BB_MS_II-26.pdf;jsessionid=1A8
B71BB47E92E10BBE3F6A75527EDA.
Anónimo. Significats de los noms y verbs &c. contenguts en totas las reglas del primer llibre del Semperi y advertèncias molt útils per aprender los miñons ab facilitat los temps y altres rudiments de la Grammàtica molt necessaris a los principiants, així com se enseña en las escolas de San Francesc y demés Convents de la Provinci. Mallorca: Ignasi Sarrà, 1781. https://ibdigital.uib.es/greenstone/sites/mallorca/collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_4531_/007.dir/BB_4531_007.pdf.
Anónimo. Etimología o Primera parte de la gramática latina en castellano: dispuesta para el alivio y mayor adelantamiento de la juventud. Palma: Imprenta Guasp, 1830.
https://ibdigital.uib.es/greenstone/mallorca/collection/bibliotecaLaReal/document/BB_4128.
Anónimo. Breve método para saber tiempos y oraciones latinas para el uso y utilidad de los niños. Mallorca: Felip Guasp, 1853.
Balaguer, Antoni. Significados de las ocho partes de la oración, del primer libro del doctor en medicina D. Andrés Semperio, con dos ortographías latina y castellana, todo muy útil para aprovecharse en la lengua latina y arte de escribir. Palma: Ignacio Serrá, 1789.
Burguera, Miquel. Preceptes, elegàncias, kalendas, y frases que se enseñan en las Escolas de Gramàtica de la Província de S. Francesch de Mallorca: a major utilidat y comoditat de los miñons. Palma: Imprenta Guasp, 1809. https://ibdigital.uib.es/
greenstone/sites/mallorca/collect/bibliotecaLaReal/index/assoc/BB_4531_/005.dir/BB_4531_005.pdf.
Salvà, Francesc. Rudimentos de la Gramática en forma de diálogo entre el maestro y su discípulo para la más fácil instrucción de los estudiantes. Palma: Salvador Savall, 1823. https://bvfe.es/en/directorio-bibliografico-de-gramaticas-tratados-gramaticales-historia-de-la-lengua/14005-rudimentos-de-la-gramatica-latina-en-forma-de-dialogo-entre-el-maestro-y-su-discipulo-para-mas-facil-instruccion-de-los-estudiantes.html.
Sempere, Andreu. Prima Grammaticae latinae institutio. Mallorca: Imprenta Savall, 1798.
BIBLIOGRAFÍA SECUNDARIA
Basols de Climent, Mariano. “Nebrija en Cataluña”. Emérita 13 (1945): 49-64.
Bover, Joaquim M. Biblioteca de escritores baleares. Barcelona: Curial, 1975.
Breva-Claramonte, Manuel. La didáctica de las lenguas en el Renacimiento. Bilbao: Universidad de Deusto, 1994.
Burke, Peter. Lenguas y comunidades en la Europa moderna. Madrid: Akal Ediciones, 2006.
Calafat, Rosa. “Tres opúsculos satíricos al servicio de los debates metodológicos para el aprendizaje del latín: Mallorca, 1802”. Rilce 38.1 (2022): 245-264.
Calafat, Rosa M., Catalina Monserrat y Gabriel Seguí. El Nou Mètode de Antoni Portella, una gramática latina en lengua catalana: Menorca y Mallorca en la Ilustración. Nueva York: Idea, 2020.
Espino, Javier. “El influjo de la hispanización en las gramáticas latinas en la Corona de Aragón en el siglo XVIII: la «Sintaxis de Torrella»”. Alazet 14 (2002): 209-215.
Espino, Javier. “Política y enseñanza del latín: liberales y conservadores en la gramática latina durante el reinado de Fernando VII”. Estudios Clásicos 123 (2003): 45-65.
Espino, Javier. “Enseñanza del latín e historia de las ideas. La Revolución de Port-Royal y su repercusión en Francia y España durante el siglo XVIII”. Minerva 23 (2010): 261-284.
Esteban Mateo, León. “Los precedentes de la enseñanza secundaria: De las Escuelas de Gramática a los Colegios de Humanidades”. En Jornadas de Educación Secundaria, 21-50. Sevilla: Kronos, 1996.
García Folgado, Mª José. “La gramática a finales del siglo XVIII (1769-1800): obras, objetivos y fuentes”. En Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística, coordinado por Cristóbal José Corrales Zumbado, Josefa Dorta Luis et al., 561-572. Madrid: Arco Libros, 2004.
Martínez, M. Dolores. “El campo de la Gramática española y sus partes en el siglo XVIII”. En El castellano y su codificación gramatical, dirigido por José Jesús Gómez Asencio, 571-630 (vol. 3). León: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2011.
Obrador, Bartomeu, y Adrià Pons. “La primera instrucció llatina en català a la Menorca del segle XVIII. Les adaptacions del Semperi i de Les rudimens de François Bistac”. Revista de Menorca 100 (2021): 55-82.
Solà, Joan. “Sobre el llatí a l’ensenyament medieval”. Randa 9 (1979): 65-71.